是 shì + Nomen ist das Pradikat in 我不是上海人wŏ bù shì shànghai rén ich komme nicht aus Shanghai, shì bedeutet: sein: bin, bist, ist, sind, seid (Kopula, verbindet Subjekt mit Prädikat, aber nie mit Adjektiv), Man kann es benutzen um zu sagen: Ich bin Deutscher , aber nicht: „Ich bin schön“. Chinesen würden nähmlich sagen: „Ich schön“, anstatt: „Ich bin schön“.
Bei Verneinungen setzt man 不 bù vor das Verb 是 shì (sein) und es wird 不是 wie in 我们都不是中国人 wŏmen dōu bù shi zhong guó ren = Wir sind alle nicht Chinesen.
是 als Antwort auf eine Frage, bedeutet „ja“
不是bù shì „nein“
这是。。。 马 zhe shì... ma? Fragesatz „Ist das ...???“ > positive Antort: 是shì
是shì hat eigentlich den 4. Ton wird aber meist nur flüchtig gesprochen, es sei denn man will es betonen.
都dōu bedeutet “alle”, ganz, sämtlich 都 + 是 dōu shì alle sind, wie in 我们都是中国人 wŏmen dōu shì zhōng guó rén Wir sind alle Chinesen.
Fragewörter/ Fragepartikel
哪nă ist Fragewort für Personen und Dinge, 你是哪国人(nĭ shì nă guó ren)(wörtlich: Welche Nationalität hast du? 我从德国。wŏ cóng dé guó lai ich komme aus Deutschland
马ma Fragewort am Satzende. Es wird es einem Aussagesatz angehangen erhält man einen Fragesatz.
你的中国朋友是北京人吗 nĭ de zhōng guó péngyou shì Bĕijing rén ma? Ist dein chinesischer Freund aus Peking (Pekinger)?
谁 shuí
谁 shuí wer Fragewort am Satzende in 他是谁 tā shi shuí wer ist das? oder 谁是你 wŏ shuí nĭ wer bist du? 他是谁 tā shì shuí wer ist er?
Adverbien
也 +是 ye+shì (auch+ sein) 我也是中国人 wŏ ye shì zhōng guó rén Ich bin auch Chinease
Saetze:
我是中国人。wŏ shì zhōng guó rén Ich bin chinese
你是.... nĭ shì Du bist ....
你是上海人吗Nĭ shì shànghai rén ma (lit (wörtlich: Du bist Shanghaier?)
我是日本人 wŏ shi ribenren ich bin Japaner
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen